Почему римская находка меняет историю Гимна Кэдмона?
В римской библиотеке нашли новый след самого раннего английского стихотворения. Исследователи из Тринити-колледжа в Дублине просматривали оцифрованную средневековую рукопись и заметили в латинском тексте древнеанглийские строки Гимна Кэдмона. Находка удивила специалистов не возрастом одного только манускрипта, а местом стихотворения: текст оказался не поздней припиской на полях, а частью основного корпуса книги.
Гимн Кэдмона считается древнейшим известным стихотворением на английском языке. По преданию, текст около 1 300 лет назад сочинил североанглийский сельский работник Кэдмон, служивший при аббатстве Уитби в Северном Йоркшире. История связана с религиозным сном: Кэдмон ушёл с пира, потому что не мог исполнить подходящее стихотворение, а ночью увидел фигуру, велевшую спеть о сотворении мира.
Стихотворение состоит из девяти строк и прославляет Творца, вечного Господа и создание земли для людей. Профессор средневековой литературы Марк Фолкнер из Тринити-колледжа в Дублине считает Гимн Кэдмона началом английской литературы, пишет Associated Press .
Сам Кэдмон, насколько известно, стихотворение не записывал. Гимн дошёл через рукописные копии Церковной истории народа англов, труда монаха и учёного Беды Достопочтенного. Беда написал книгу на латыни, а сам труд стал одним из самых распространённых текстов Средневековья: по словам исследователей, сохранилось почти 200 рукописей.
Обычно копии Церковной истории народа англов содержали латинскую версию гимна. Древнеанглийский текст в некоторых рукописях появлялся отдельно: переписчики могли вписать строки на полях или добавить в конце. Римская находка выделяется именно тем, что Гимн Кэдмона включён прямо в основной латинский текст, а не выглядит поздним дополнением.
Манускрипт хранится в Национальной центральной библиотеке Рима и датируется IX веком. Две более ранние копии тоже содержат древнеанглийский текст гимна, но исследователи считают римскую рукопись особенно важной из-за расположения стихотворения внутри основного текста. Фолкнер отметил, что до находки самый ранний похожий пример относили к началу XII века, поэтому римская копия сдвигает картину примерно на три столетия назад.
Редкая утраченная копия Гимна Кэдмона, первого стихотворения на древнеанглийском языке, видна в пяти строках над последней строкой левой страницы рукописной копии Церковной истории народа англов Беды Достопочтенного. Рим, Национальная библиотека, 8 мая 2026 года. Фото: AP
Исследовательница Элизабетта Манянти рассказала AP, что команда потеряла дар речи, когда впервые увидела строки. По словам Манянти, стихотворение внутри основного латинского текста выглядело необычайно. О находке также написал Scientific American .
История самой книги похожа на отдельное архивное расследование. Рукопись создали монахи в скриптории бенедиктинского аббатства Нонантола недалеко от современной Модены. В Средние века Нонантола была одним из важных центров переписывания книг, рассказала Валентина Лонго, хранительница средневековых и современных рукописей Национальной центральной библиотеки Рима.
В XVII веке значение аббатства снизилось, а собрание рукописей начали перевозить. Книги попадали в другой монастырь, затем в Ватикан и небольшую церковь. Часть текстов пропала и всплыла уже в начале XIX века у известных коллекционеров.
Копия труда Беды оказалась у английского антиквара Томаса Филлипса, затем перешла к швейцарскому библиофилу Мартину Бодмеру, а в XX веке добралась до Нью-Йорка, к книготорговцу Хансу Петеру Краусу. Министерство культуры Италии искало утраченные рукописи Нонантолы по всему миру и в 1972 году выкупило этот экземпляр у Крауса. С тех пор книга хранилась в римской библиотеке, но почти не привлекала внимания специалистов по Беде.
Манянти больше четырёх лет изучала Церковную историю народа англов и составляла каталог сохранившихся копий. Исследовательница знала, что нужная книга числится в каталоге библиотеки, и почти не сомневалась, что манускрипт всё ещё находится в Риме. Библиотека подтвердила наличие рукописи в фондах, а через три месяца прислала цифровые снимки всей книги.
Для филологов находка важна не только как редкий ранний список Гимна Кэдмона. Рукопись показывает, что древнеанглийскую поэзию ценили уже в начале IX века и возвращали в латинские тексты почти через 100 лет после завершения труда Беды. Новый экземпляр помогает понять, как рано английский язык получил культурный вес внутри книжной традиции, где долго доминировала латынь.
В римской библиотеке нашли новый след самого раннего английского стихотворения. Исследователи из Тринити-колледжа в Дублине просматривали оцифрованную средневековую рукопись и заметили в латинском тексте древнеанглийские строки Гимна Кэдмона. Находка удивила специалистов не возрастом одного только манускрипта, а местом стихотворения: текст оказался не поздней припиской на полях, а частью основного корпуса книги.
Гимн Кэдмона считается древнейшим известным стихотворением на английском языке. По преданию, текст около 1 300 лет назад сочинил североанглийский сельский работник Кэдмон, служивший при аббатстве Уитби в Северном Йоркшире. История связана с религиозным сном: Кэдмон ушёл с пира, потому что не мог исполнить подходящее стихотворение, а ночью увидел фигуру, велевшую спеть о сотворении мира.
Стихотворение состоит из девяти строк и прославляет Творца, вечного Господа и создание земли для людей. Профессор средневековой литературы Марк Фолкнер из Тринити-колледжа в Дублине считает Гимн Кэдмона началом английской литературы, пишет Associated Press .
Сам Кэдмон, насколько известно, стихотворение не записывал. Гимн дошёл через рукописные копии Церковной истории народа англов, труда монаха и учёного Беды Достопочтенного. Беда написал книгу на латыни, а сам труд стал одним из самых распространённых текстов Средневековья: по словам исследователей, сохранилось почти 200 рукописей.
Обычно копии Церковной истории народа англов содержали латинскую версию гимна. Древнеанглийский текст в некоторых рукописях появлялся отдельно: переписчики могли вписать строки на полях или добавить в конце. Римская находка выделяется именно тем, что Гимн Кэдмона включён прямо в основной латинский текст, а не выглядит поздним дополнением.
Манускрипт хранится в Национальной центральной библиотеке Рима и датируется IX веком. Две более ранние копии тоже содержат древнеанглийский текст гимна, но исследователи считают римскую рукопись особенно важной из-за расположения стихотворения внутри основного текста. Фолкнер отметил, что до находки самый ранний похожий пример относили к началу XII века, поэтому римская копия сдвигает картину примерно на три столетия назад.
Редкая утраченная копия Гимна Кэдмона, первого стихотворения на древнеанглийском языке, видна в пяти строках над последней строкой левой страницы рукописной копии Церковной истории народа англов Беды Достопочтенного. Рим, Национальная библиотека, 8 мая 2026 года. Фото: AP
Исследовательница Элизабетта Манянти рассказала AP, что команда потеряла дар речи, когда впервые увидела строки. По словам Манянти, стихотворение внутри основного латинского текста выглядело необычайно. О находке также написал Scientific American .
История самой книги похожа на отдельное архивное расследование. Рукопись создали монахи в скриптории бенедиктинского аббатства Нонантола недалеко от современной Модены. В Средние века Нонантола была одним из важных центров переписывания книг, рассказала Валентина Лонго, хранительница средневековых и современных рукописей Национальной центральной библиотеки Рима.
В XVII веке значение аббатства снизилось, а собрание рукописей начали перевозить. Книги попадали в другой монастырь, затем в Ватикан и небольшую церковь. Часть текстов пропала и всплыла уже в начале XIX века у известных коллекционеров.
Копия труда Беды оказалась у английского антиквара Томаса Филлипса, затем перешла к швейцарскому библиофилу Мартину Бодмеру, а в XX веке добралась до Нью-Йорка, к книготорговцу Хансу Петеру Краусу. Министерство культуры Италии искало утраченные рукописи Нонантолы по всему миру и в 1972 году выкупило этот экземпляр у Крауса. С тех пор книга хранилась в римской библиотеке, но почти не привлекала внимания специалистов по Беде.
Манянти больше четырёх лет изучала Церковную историю народа англов и составляла каталог сохранившихся копий. Исследовательница знала, что нужная книга числится в каталоге библиотеки, и почти не сомневалась, что манускрипт всё ещё находится в Риме. Библиотека подтвердила наличие рукописи в фондах, а через три месяца прислала цифровые снимки всей книги.
Для филологов находка важна не только как редкий ранний список Гимна Кэдмона. Рукопись показывает, что древнеанглийскую поэзию ценили уже в начале IX века и возвращали в латинские тексты почти через 100 лет после завершения труда Беды. Новый экземпляр помогает понять, как рано английский язык получил культурный вес внутри книжной традиции, где долго доминировала латынь.
- Источник новости
- www.securitylab.ru